50 angielskich zwrotów, które Amerykanin zrozumie inaczej

[vc_row type=”in_container” full_screen_row_position=”middle” scene_position=”center” text_color=”dark” text_align=”left” overlay_strength=”0.3″ shape_divider_position=”bottom” bg_image_animation=”none”][vc_column column_padding=”no-extra-padding” column_padding_position=”all” background_color_opacity=”1″ background_hover_color_opacity=”1″ column_link_target=”_self” column_shadow=”none” column_border_radius=”none” width=”1/1″ tablet_width_inherit=”default” tablet_text_alignment=”default” phone_text_alignment=”default” column_border_width=”none” column_border_style=”solid” bg_image_animation=”none”][vc_column_text]Zdawałoby się, że da się nauczyć angielskiego raz, a porządnie. W szkole miałeś/miałaś same piątki i szóstki ze sprawdzianów, czytasz klasykę literatury w języku Szekspira, ale angielski, to przecież nie tylko język którym mówi się w Wielkiej Brytanii.

Decydujesz się poszerzyć swoje horyzonty i nawiązujesz znajomość z Amerykaninem. Wiesz już, że czasem inaczej pewne rzeczy piszecie. Czasem też inaczej wymawiacie pewne słowa. Ale może zdarzyć się tak, że przyczyną problemów z komunikacją będzie fakt, że te same rzeczy inaczej nazywają się na wyspach, a inaczej za oceanem.  Oto skomponowana przez nas lista, która może pomóc Ci być zrozumiałym w obu przypadkach:[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row type=”in_container” full_screen_row_position=”middle” scene_position=”center” text_color=”dark” text_align=”left” top_padding=”30″ overlay_strength=”0.3″ shape_divider_position=”bottom” bg_image_animation=”none”][vc_column column_padding=”no-extra-padding” column_padding_position=”all” background_color_opacity=”1″ background_hover_color_opacity=”1″ column_link_target=”_self” column_shadow=”none” column_border_radius=”none” width=”1/1″ tablet_width_inherit=”default” tablet_text_alignment=”default” phone_text_alignment=”default” column_border_width=”none” column_border_style=”solid” bg_image_animation=”none”][toggles style=”minimal”][toggle color=”Accent-Color” title=”flat ↔︎ apartment”][vc_column_text]
mieszkanie
[/vc_column_text][/toggle][toggle color=”Accent-Color” title=”appetizer ↔︎ starter”][vc_column_text]
przystawka
[/vc_column_text][/toggle][toggle color=”Accent-Color” title=”fringe ↔︎ bangs”][vc_column_text]
grzywka
[/vc_column_text][/toggle][toggle color=”Accent-Color” title=”sweet(s) ↔︎ candy”][vc_column_text]
cukierki
[/vc_column_text][/toggle][toggle color=”Accent-Color” title=”mobile phone ↔︎ cell phone”][vc_column_text]
telefon komórkowy
[/vc_column_text][/toggle][toggle color=”Accent-Color” title=”crisps ↔︎ chips”][vc_column_text]
chipsy
[/vc_column_text][/toggle][toggle color=”Accent-Color” title=”wardrobe ↔︎ closet”][vc_column_text]
szafa
[/vc_column_text][/toggle][toggle color=”Accent-Color” title=”biscuit ↔︎ cookie / cracker”][vc_column_text]
ciastko / herbatnik
[/vc_column_text][/toggle][toggle color=”Accent-Color” title=”candyfloss ↔︎ cotton candy”][vc_column_text]
wata cukrowa
[/vc_column_text][/toggle][toggle color=”Accent-Color” title=”anticlockwise ↔︎ counter clockwise”][vc_column_text]
przeciwnie do kierunku ruchu wskazówek zegara
[/vc_column_text][/toggle][toggle color=”Accent-Color” title=”cot ↔︎ crib”][vc_column_text]
łóżeczko dla dziecka
[/vc_column_text][/toggle][toggle color=”Accent-Color” title=”nappy ↔︎ diaper”][vc_column_text]
pielucha
[/vc_column_text][/toggle][toggle color=”Accent-Color” title=”chemist ↔︎ drugstore”][vc_column_text]
apteka
[/vc_column_text][/toggle][toggle color=”Accent-Color” title=”aubergine ↔︎ eggplant”][vc_column_text]
bakłażan
[/vc_column_text][/toggle][toggle color=”Accent-Color” title=”lift ↔︎ elevator”][vc_column_text]
winda
[/vc_column_text][/toggle][toggle color=”Accent-Color” title=”motorway ↔︎ expressway / highway”][vc_column_text]
autostrada
[/vc_column_text][/toggle][toggle color=”Accent-Color” title=”chips ↔︎ French fries”][vc_column_text]
frytki
[/vc_column_text][/toggle][toggle color=”Accent-Color” title=”dustbin ↔︎ garbage can”][vc_column_text]
kosz na śmieci
[/vc_column_text][/toggle][toggle color=”Accent-Color” title=”petrol ↔︎ gas / gasoline”][vc_column_text]
benzyna
[/vc_column_text][/toggle][toggle color=”Accent-Color” title=”bonnet ↔︎ hood (of a car)”][vc_column_text]
maska (samochodu)
[/vc_column_text][/toggle][toggle color=”Accent-Color” title=”skipping rope ↔︎ jump rope”][vc_column_text]
skakanka
[/vc_column_text][/toggle][toggle color=”Accent-Color” title=”number plate ↔︎ license plate”][vc_column_text]
tablica rejestracyjna
[/vc_column_text][/toggle][toggle color=”Accent-Color” title=”off-licence ↔︎ liquor store”][vc_column_text]
monopolowy
[/vc_column_text][/toggle][toggle color=”Accent-Color” title=”postbox ↔︎ mailbox”][vc_column_text]
skrzynka pocztowa
[/vc_column_text][/toggle][toggle color=”Accent-Color” title=”oven glove ↔︎ oven mitt”][vc_column_text]
rękawica kuchenna
[/vc_column_text][/toggle][toggle color=”Accent-Color” title=”dummy ↔︎ pacifier”][vc_column_text]
smoczek
[/vc_column_text][/toggle][toggle color=”Accent-Color” title=”trousers ↔︎ pants”][vc_column_text]
spodnie
[/vc_column_text][/toggle][toggle color=”Accent-Color” title=”tights ↔︎ pantyhose”][vc_column_text]
rajstopy
[/vc_column_text][/toggle][toggle color=”Accent-Color” title=”car park ↔︎ parking lot”][vc_column_text]
parking
[/vc_column_text][/toggle][toggle color=”Accent-Color” title=”parting ↔︎ part (in hair)”][vc_column_text]
przedziałek
[/vc_column_text][/toggle][toggle color=”Accent-Color” title=”full stop ↔︎ period (punctuation)”][vc_column_text]
kropka
[/vc_column_text][/toggle][toggle color=”Accent-Color” title=”public school ↔︎ private school”][vc_column_text]
szkoła prywatna
[/vc_column_text][/toggle][toggle color=”Accent-Color” title=”state school ↔︎ public school”][vc_column_text]
szkoła publiczna
[/vc_column_text][/toggle][toggle color=”Accent-Color” title=”dressing gown ↔︎ robe / bathrobe”][vc_column_text]
szlafrok
[/vc_column_text][/toggle][toggle color=”Accent-Color” title=”shopping trolley ↔︎ shopping cart”][vc_column_text]
wózek sklepowy
[/vc_column_text][/toggle][toggle color=”Accent-Color” title=”pavement ↔︎ sidewalk”][vc_column_text]
chodnik
[/vc_column_text][/toggle][toggle color=”Accent-Color” title=”sledge ↔︎ sled”][vc_column_text]
sanki
[/vc_column_text][/toggle][toggle color=”Accent-Color” title=”trainers ↔︎ sneakers”][vc_column_text]
trampki
[/vc_column_text][/toggle][toggle color=”Accent-Color” title=”football ↔︎ soccer”][vc_column_text]
piłka nożna
[/vc_column_text][/toggle][toggle color=”Accent-Color” title=”pushchair ↔︎ stroller”][vc_column_text]
wózek dziecięcy
[/vc_column_text][/toggle][toggle color=”Accent-Color” title=”underground ↔︎ subway”][vc_column_text]
metro
[/vc_column_text][/toggle][toggle color=”Accent-Color” title=”braces ↔︎ suspenders”][vc_column_text]
szelki
[/vc_column_text][/toggle][toggle color=”Accent-Color” title=”jumper ↔︎ sweater”][vc_column_text]
sweter
[/vc_column_text][/toggle][toggle color=”Accent-Color” title=”takeaway ↔︎ takeout (food)”][vc_column_text]
jedzenie na wynos
[/vc_column_text][/toggle][toggle color=”Accent-Color” title=”drawing pin ↔︎ thumbtack”][vc_column_text]
pinezka
[/vc_column_text][/toggle][toggle color=”Accent-Color” title=”noughts and crosses ↔︎ tic-tac-toe”][vc_column_text]
kółko i krzyżyk
[/vc_column_text][/toggle][toggle color=”Accent-Color” title=”boot ↔︎ trunk (of a car)”][vc_column_text]
bagażnik
[/vc_column_text][/toggle][toggle color=”Accent-Color” title=”indicator ↔︎ turn signal (on a car)”][vc_column_text]
kierunkowskaz
[/vc_column_text][/toggle][toggle color=”Accent-Color” title=”vest ↔︎ undershirt”][vc_column_text]
podkoszulek
[/vc_column_text][/toggle][toggle color=”Accent-Color” title=”waistcoat ↔︎ vest”][vc_column_text]
kamizelka
[/vc_column_text][/toggle][toggle color=”Accent-Color” title=”holiday ↔︎ vacation”][vc_column_text]
wakacje
[/vc_column_text][/toggle][toggle color=”Accent-Color” title=”postcode ↔︎ zip code”][vc_column_text]
kod pocztowy
[/vc_column_text][/toggle][toggle color=”Accent-Color” title=”courgette ↔︎ zucchini”][vc_column_text]
cukinia
[/vc_column_text][/toggle][/toggles][/vc_column][/vc_row][vc_row type=”in_container” full_screen_row_position=”middle” scene_position=”center” text_color=”dark” text_align=”left” overlay_strength=”0.3″ shape_divider_position=”bottom” bg_image_animation=”none”][vc_column column_padding=”no-extra-padding” column_padding_position=”all” background_color_opacity=”1″ background_hover_color_opacity=”1″ column_link_target=”_self” column_shadow=”none” column_border_radius=”none” width=”1/1″ tablet_width_inherit=”default” tablet_text_alignment=”default” phone_text_alignment=”default” column_border_width=”none” column_border_style=”solid” bg_image_animation=”none”][vc_column_text]Zrobiło się ciekawie, prawda? 😀 Komentujcie językowe smaczki![/vc_column_text][/vc_column][/vc_row]

Related Articles

Komentarze